Un vieux testament d'Usson-en-Forez: les pauvres institués héritiers universels
Publié par Joël Soudy, le 7 mai 2017 2.4k
Voici un testament de 1357-1358. Nous sommes au début de la Guerre de Cent Ans, après la défaite de Crécy où l'infanterie anglaise a anéanti la chevalerie française (1346) et celle de Poitiers (1356), après l'arrivée de la peste par le sud de la France (1348). Le roi Jean Le Bon, époux de Jeanne comtesse d'Auvergne et de Boulogne, dame de Viverols, est prisonnier en Angleterre.
Il s'agit d'une ordonnance de testament nuncupatif. Mathieu Chalayng de Teyssonnières teste oralement devant de nombreux témoins. Pour rédiger l'acte, Vital, curé d'Usson, qui a administré les derniers sacrements le mardi avant Les Rameaux de l'année 1357, témoigne en premier.
Le testateur a sûrement testé en patois, les témoins témoigné en patois mais le juge a rédigé l'acte en latin. Parfois quelques mots patois subsistent quand ce dernier ne peut les traduire. C'est toujours intéressant de rencontrer l'ancien français local.
La paléographie est l'art de lire les écritures anciennes. Il
faut connaître le tracé ancien des lettres, les formules de
l'époque, les abréviations habituelles. Au fil de la transcription,
la familiarité avec le style du scribe se crée.
Archives Départementales de la Loire: 2MI 11 B1862 (Extrait)
Retrouvez cet article dans "Les Carnets d'Usson-en-Forez"
Ordinatio mathei chalayng de teyssoneres quondam
Mathieu Chalaing a recommandé son âme au très haut Créateur et veut être enseveli dans le tombeau de ses parents et prédécesseurs, dans le cimetière d'Usson. Le jour de sa sépulture, il veut faire venir dix prêtres et donner à chacun d'eux le cor (le coeur ou l'estomac) et deux parpalhas (poitrines ou vessies remplies de saindoux) avec une restauration dans un repas où seront appelés ses parents et amis et spécialement les hommes et les femmes qui s'avanceront sans crainte pour l'honorer et qui dans son tombeau se sentiront perdus. Il donne et lègue à la luminaire d'Usson une émine de seigle mesure d'Usson et au témoin qui parle, son curé, pour sa bénédiction, une autre émine de seigle même mesure.
Il donne à Girin de Boulaine deux sestiers de seigle sur les huit que ledit Girin tenait du testateur qui l'affirmait au rapport du témoin.
un sestier de seigle à Jean du Mazel
un sestier de seigle à ceux de Chalanconnet
deux brebis avec leurs agneaux à Lucia, femme de Jean Borget
dix sestiers de seigle mesure d'Usson, six brebis avec six agneaux à Girine sa fille
six sols tournois au seigneur comte de Forez pour tout droit que le seigneur comte pourrait et peut avoir sur ses biens
une chèvre à Catherine sa filiastre
une quarte de seigle à Jean Sansissous
le reste de ses biens quels qu'ils soient et où qu'ils soient Mathieu Chalayng le lègue aux pauvres et veut et prescrit d'égales portions et dans ce reste il institue les pauvres du Christ ses héritiers universels.
Il constitue Jean Gorse alias Borget et Jacques Legagnaire de Chalanconnet ses exécuteurs
Interrogé sur le lieu où le testateur ordonne, il dit que c'est à Teyssonnières, dans la chambre haute des héritiers de Simon de Teyssonnières où il gisait infirme dans un lit.
Interrogé sur les présents, il dit qu'avec lui étaient Jean Fabri d'Usson, clerc, Jean de Salayes alias Sansissou, Jean Bergier de Teyssonnières, Jean Gorse alias Borget, Lucia femme dudit Jean Gorse, Girin de Boulaine, Bénédicte femme de Giraud Ponczon et d'autres dont il ne se souvient plus à présent.
Interrogé si lui et les autres témoins nommés par lui étaient tous engagés dans une seule et même réunion quand le testateur a établi son ordonnance, dit que oui.
Interrogé si, quand le testateur établissait son ordonnance, il s'est détourné au milieu vers d'autres actes, dit que non.
Interrogé si le testateur était de bonne et fine mémoire, dit que oui.
Interrogé si le testateur a demandé au témoin qui parle et aux autres témoins cités qu' ils fournissent un témoignage de vérité approprié dit que oui.
Interrogé s'il a déposé dans la prière, la récompense, l'amour, la crainte ou la haine, dit que non mais que la vérité oui il l'a dite.
Primo dominus Vitalis curatus dussom testis juratus interrogatus et secrete examinatus super dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quondam dixit et deposuit que ipse testis loquens predicto matheo chalayng sacramenta ecclesiastica ministravit et que dictus matheus chalayng de bonis et rebus suis ordinavit in modum qui sequitur et in formam die martis ante ramospalmarii anno domine millesimo trecentesimo LVII In primis animam suam altissimo creatori comendavit et in tumulo parentum et predecessorum suorum in cimintero dussom praecepit et voluit sepelire et die sepulture sue decem sacerdotes evocari et cuilibet cor dare duas parpalhas cum reffectione eorumdem in prandio voluit et que in dicte prandio vocentur parentes et amici sui et specialiter homines et mulieres qui sibi honorem prostabunt et in sepultura sua intererunt Item dedit et legavit luminarie dussom unam eyminam siliginis ad mensuram dussom semel
Item dedit et legavit eidem testi loquenti tamque curato suo in benedictio ne sue aliam eyminam siliginis semel mensure predicte
Item dedit et legavit girini dabolena duo sestar. siliginis de octo sestar. siliginis in quibus dictus girinus dicto testatore tenebatur ut ipse testator asserebat ad relationem dicti testi loquiti
Item dedit et legavit dictus testator johanni del masel unum sestarum siliginis semel Item dedit et legavit semel illis de chalanconet unum sestarum siliginis
Item dedit et legavit luce uxore johannis borget semel duas oves cum suis agnis Item dedit et legavit jure institutionis girine filie dicti mathei testatori decem sestar. siliginis ad mensuram dussom et sex oves cum sex agnis semel
Item dedit et legavit semel domino comiti forensis sex solidos turonensis pro omni jure quod ipse dominus comes habere poterat et potest in bonis suis
Item katherine filiastre sue unam capram semel dedit et legavit
Item johanni sansissou unam quartam siliginis semel dedit et legavit
residuum omnium bonorum suorum quorumcumque et ubicumque existentium idem matheus dedit et legavit Christi pauperibus et sibi equiportionibus voluit et precepit erogans et in illo residuo dictos Christi pauperes heredes suos universales sibi instituit
Hujus autem sue ultime voluntatis exequtores suos facit et constituit johannis gorsis alias borget et jacobum logagnayre de chalanconet et ipsis suis exequtoribus et eorum cuilibet dedit plenam generalem et liberam potestatem hanc suam ultimam voluntatem exequcionem (exequendis) demandandis complendis pacifficandis et solvendis bona quae singula authoritate propria apprehendendi tenendi et explorandi vendendi ac distrahendi usque qua dictam suam ultimam voluntatem integre complanunt aliquo mandato judicial vel extra judicial minime super hoc exspectato
Interrogatus de loco ubi dictus testator dictam suam condidit dixit quod apud teyssoneres in domo alta heredis symonis de teyssoneres ubi jacebat in lecto infirmus
Interrogatus de astantibus in dicti ordinatio seu ultima voluntate dicti deffuncti dixit quod ipse testis loquens johannes fabri dussom clericus johannes de salayes alias sansissous johannes bergerii de teyssoneres johannes gorsas alias borget lucia uxor dicti johannis gorsas girinus de labolena benedicta uxor giraudi ponczonis et quidam alii de quibus non recordatur ad presens
Interrogatus si dictus testis loquens et alii testes supra per eum nominati erant omnes admoniti in uno et eodem contextu qui dictus testator dictam suam ordinationem condidit dixit quod sic
Interrogatus si dictus testator dum dictam suam ordinationem condebat divertit se intermedio ad alios actus dixit quod non
Interrogatus si dictus testator erat in bona et fina memoria dum dictum suum testamentum condidit dixit quod sic.
Interrogatus si dictus testator rogavit dictum testem loquitur et alios testes infrascriptores ut de dicta ordinatio dicti testatoris loco et que competenti periberent testimonium veritatis dixit quod sic.
Interrogatus si prece pretio amore timore vel odio sit deponit dixit quod non sed quia rei veritas sic se habet
Jean Fabri clerc d'Usson dit et dépose en toutes choses comme messire Vital curé d'Usson.
Jean de Salayes alias Sansissous dit de même mais ajoute que Mathieu Chalayng a légué un sestier de seigle à Jacques Legagnayre, deux brebis avec deux agneaux aux enfants de Jacques Legagnayre, une émine de seigle à Barthélémie de Chalanconnet et à Binon de Chalanconnet, deux sestiers de seigle à Jean Gorse dit Borget, une brebis avec un agneau à Mathie Bergier, six deniers tournois aux luminaires de Saint-Pal, Apinac, Estivareilles et Pontempeyrat, une brebis avec un agneau à Bénédicte femme de Giraud Pouczon et à Jeanne femme de Girin de Boulaine.
Jean Berger de Teyssonières dépose comme le précédent témoin Jean Salayes.
Jean Gorse dit Borget dépose lui aussi comme Jean Salayes mais ajoute que Mathieu Chalaing a légué cinq sous tournois aux Frères Mineurs de Montbrison et une émine de seigle à Barthélémy Labor.
Lucie femme dudit Jean Gorse dépose en tout et pour tout comme son mari excepté au sujet des Frères Mineurs.
Luc du Masel dépose comme Jean Salayes
Bénédicte femme de Giraud Pouczon également.
Girin de Boulaine également mais ajoute que le testateur a donné cinq parpalhas à Gaillarde de Boulaine et une émine de seigle à Stéphane de Boulaine.
Item johannes fabri clericus dussom testis juratus interrogatus et secrete examinatus super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quondam dixit et deposuit idem in omnibus et per omnia quod dominus vitalis curatus dussom primus et precedens testis nichil addito nichil quod remoto interrogatus si prece pretio favore amore timore vel odio predicta deposuit dixit quod non sed quia rei veritas sic se habet
Item johannes de salayes alias sansissous testis juratus interrogatus et secrete examinatus super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quondam dixit et deposuit idem in omnibus et per omnia quod dominus vitalis curatus dussom primus testis nichil addito sed remoto sed addito ea que inferius continentur et primo quod dictus matheus chalayng dedit et legavit jacobo logagnayre unum sestarum siliginis semel item filiabus dicti jacobi logagnayre duas oves cum duabus agnis Item bartholome de chalanconet unam eyminam dedit et legavit semel Item dedit et legavit semel dicte binoni de chalanconet unam eyminam siliginis Item johanni gorsi alias borget duo sestar. siliginis dedit et legavit semel Item mathie bergera unam ovem cum uno agno dedit et legavit semel Item luminaris sancti pauli dapinac destivalelis ac deponte imperrato cuibus ipsiis sex denarios turonensis semel dedit et legavit Item dedit et legavit semel bartholomene uxore johanni bergerii unam ovem cum uno agno Item benedicte uxore giraudi pouczonis unam ovem cum uno agno dedit et legavit Item johanne uxore girini dabolena semel unam ovem cum uno agno dedit et legavit interrogatus si prece pretio timore amore vel odio sit deponit dixit quod non sed quia rei veritas sic se habet
Item johannes bergerii de teyssoneres testis juratus interrogatus et secrete examinatus super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quondam dixit et deposuit in omnibus et per omnia quod johannes salayes alias sansisson proximus precedens testis nichil addito nichil quod remoto interrogatus si prece pretio timore amore vel odio sit deponit dixit quod non sed quia rei veritas est
Item johannes gorsas alias borget testis juratus interrogatus et secrete examinatus super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quondam dixit et deposuit idem in omnibus et per omnia quod johannes salayes alias sansissous precedens testis nichil remoto sed addito dictus matheus dedit et legavit semel fratribus minoribus montisbrisonis quinque solidos turonensis Item bartholomeo labor unam eyminam siliginis semel dedit et legavit interrogatus si prece pretio favore odio timore vel amore sit deponit dixit quod non sed quia rei veritas sic se habet
Item lucia uxor dicti johanni gorsa alias borget testis jurata interrogata et secrete examinata super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quondam dixit et deposuit idem in omnibus et per omnia quod dictus johannes gorsas maritus suus proximus precedens testis excepto dum taxat delegato facto fratribus minoribus montisbrisonis de quo dictus johannes gorsas deposuit nichil scit dicta testis loquens ut dixit Interrogata si pretio amore timore favore vel odio sit deponit dixit quod non sed quia rei veritas est
Item luciu del masel testis juratus interrogatus et secrete examinatus super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quondam dixit et deposuit idem in omnibus et per omnia quod johannes de salayes alias sansissas precedens testis nichil addito nichil quod remoto interrogatus si prece pretio amore timore vel odio predicta deposuit dixit quod non sed quia rei veritas sic se habet
Item benedicta uxor giraudi pouczon testis jurata interrogata et secrete examinata super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quod deposuit et dixit idem in omnibus et per omnia quod johannes de salayes alias sansissous precedens testis nichil addito nichil quod remoto interrogata si prece pretio timore odio favore vel amore sit deponit dixit quod non sed quia rei veritas est
Item girinus daboleyna testis juratus interrogatus et secrete exam super supprema dispositione seu ultima voluntate nuncupativa dicti mathei chalayng quodam dixit et deposuit idem in omnibus et per omnia quod johannes de salayes alias sansissous precedens testis nichil remoto sed addito quod dictus matheus legavit galharde dabolena quinque parpalh semel Item stephano daboleyna unam eyminam siliginis dedit semel et legavit interrogatus si prece pretio timore amore vel odio sit deponit dixit quod non sed quia rei veritas
On voit que, hormis le curé d'Usson, les témoins sont des voisins proches de Teyssonnières, du Masel, de Boulaine et de Chalanconnet. Les femmes sont admises comme témoins, peut-être parce que le nombre requis n'est pas atteint. Le curé est interrogé sur la forme: le testament a-t-il été fait « uno et eodem contextu »? Les témoins devaient être réunis simultanément , le testament devait être fait en une fois, sans interruption et sans procéder à d'autres actes.
Si les dons aux pauvres sont fréquents dans les testaments, à l'initiative des prêtres, instituer les pauvres héritiers universels est rare. Cela peut être dû au fait que Mathieu Chalaing n'a pas ou plus de fils. Sa femme n'est pas mentionnée et est sans doute décédée. Sa fille obtient le legs le plus important. Il semble qu'elle n'ait pas été dotée antérieurement donc elle ne doit pas être mariée. Qui est Catherine sa filiastre qui reçoit une chèvre? Au Moyen-Age, filiâtre veut dire gendre mais on aurait alors attendu un prénom masculin et il aurait été cité avec sa fille. Est-ce sa belle-fille, sa filleule?
Le legs au comte de Forez est rare et très faible. Le testateur semble se prémunir contre toute écheute. De l'ancien français escheoite: tout ce qui revient à quelqu'un, ce qu'il peut s'approprier (Godefroy), c'est le droit du seigneur sur les biens des paysans sans descendance mâle. L'institution des pauvres peut également être une manière d'évitement.
A noter que nous disposons de trois dates, celle du testament oral (1357), celle de la convocation des témoins (1358) et celle de la publication (1391). L'écart entre les deux dernières est fréquent lorsque personne ne réclame de droits.
J. Soudy